The King Jesuits Bible 1611: a 7 year homage to the god of deception, ambiguity and fraud

I know there has been a HUGE amount of discussion and debate over whether or not we are seeing the “End of Days” and the fulfilling of prophecy.

This brings in wonderful notions such as The Rapture, Apocalypse, Salvation, the Chosen, Sin, Evil, etc, etc. The subject matter of biblical proportions … [pun fully intended]

 

What I want to raise is the concept of doublespeak and reverse-reverse psychology, specifically how it applies to the Bible and all that the Good Book implies.

 

I am NOT going to debate the merits of whether the Bible is, or is not, the Word of God. Millions – far more qualified – do that on a daily basis; I have nothing new nor interesting to offer on that particular topic, so I will not bother wasting your time, nor mine.

What I would like to raise is the intent and purpose, the authority of the Bible, and the meaning of some key words, and then raise a few fundamental questions to ponder.

 

Now, among many, there is a fairly vehement number who will claim, with some ferocity, that the King James Bible [1611] is the Bible of choice and of superior standing.

The Queen, for example, is one who would appear to hold this ‘book’ above all others. Her position on this matter is of some relevance as The Queen is the Defender of the Faith, in her capacity as Head of the Church of England. [irrespective of how you view other roles or importance of The Queen]

 

What do we know about the King James Bible [KJV] 1611?

The Authorized Version, commonly known as the King James Version, the King James Bible or simply the KJV, is an English translation by the Church of England of the Christian Bible begun in 1604 and completed in 1611. First printed by the King’s Printer, Robert Barker, this was the third such official translation into English; the first having been the Great Bible commissioned by the Church of England in the reign of King Henry VIII, and the second having been the Bishop’s Bible of 1568.

and …

James gave the translators instructions intended to guarantee that the new version would conform to the ecclesiology and reflect the episcopal structure of the Church of England and its beliefs about an ordained clergy. The translation was done by 47 scholars, all of whom were members of the Church of England. In common with most other translations of the period, the New Testament was translated from Greek, the Old Testament was translated from Hebrew text, while the Apocrypha were translated from the Greek and Latin.

Let’s, for the moment, ignore the notions that the Reformation was an elaborate disinformation campaign of the Vatican and nothing more than a historical example of controlled opposition; i.e. the Church of England was to the Vatican, as Al Qa’ida is to Western Democracy … pure fiction of ‘Intelligence’ Agencies [Protestantism = Jesuits; Al Qa’ida = CIA], created to deceive and to provide a controlled antithesis, to a preconceived thesis, in order to bring about a predetermined synthesis. [Problem – Reaction – Solution]

 

Let’s also, for the moment, put aside the obvious suggestions that “47 scholars of translation” points directly to the Theological Hermeneutics – The Jesuits, the College of Abbreviators, and all that those organisations bring in by association.

As is fully attested to here;

The professional qualifications of the translators were all extremely high. There were 54 scholars originally assigned to the project by King James, though some died early in the project. There were evidently 47 who were active throughout the project, all of whom were exceptionally well qualified both academically and spiritually.

For example, John Bois, who kept the most complete account of the proceedings of the translators, was extremely skilled in both Hebrew and Greek. In fact, it is reported by his biographer that he was reading through the Hebrew Old Testament when he was only five years old. He was expert in all forms of Greek, including the Koine Greek of the New Testament, and compiled one of the largest Greek libraries ever. Dr. Bois became Dean of Canterbury in 1619.

Lancelot Andrews, a leader of the Old Testament translators, had been chaplain to Queen Elizabeth. He was fluent in fifteen modern languages, as well as Hebrew, Greek, and the cognate Biblical languages. He served as Dean of Westminster and later as Bishop of Winchester.

Dr. William Bedwell was expert in Latin, Arabic, and Persian, preparing lexicons in these languages, as well as in the Biblical languages. Edward Lively, who died after only a year, had been Regius Professor of Hebrew at Cambridge and had an unequaled knowledge of the Oriental languages. Dr. John Harding was Regius Professor of Hebrew at Oxford. Miles Smith was a noted Orientalist who became Bishop of Gloucester in 1612. He was the last man to review the translation and was selected to write the Translators’ Preface.

Dr. Andrew Downes spent forty years as Regius Professor of Greek at Oxford University and was on the final checking committee of the translation. George Abbott became Archbishop of Canterbury in 1611. Sir Henry Saville was Provost of Eton and was a scientist as well as Bible scholar. His works included an eight-volume edition of the works of Chrysostom. And on and on. All the translators were great scholars, deeply fluent in the Biblical languages, the cognate languages, the writings of the church fathers and other relevant materials, as well as accomplished writers in English. It is almost certain that no group of Bible scholars before or since has ever been as thoroughly fit for their task as was the King James Translation Team.

The result of their consecrated labor was that the so-called “Authorized” version eventually displaced all those that had gone before and then has withstood the test of wide usage in all English-speaking countries ever since.

 

So, given it is highly probable that it is the work of The Jesuits, in all of their forms and variations, then we need to either ignore it, or dismiss it, because to do neither, and to regard it as acceptable is to allow the introduction of the influence of The Jesuits as Hermeneutics. This necessitates the acceptance of Hermés, and to accept Hermés would require acknowledgement of the God of Roads, Commerce, Invention, Cunning and Theft, and to acknowledge that would also be an acceptance of the underwriting of the Bible as being the work of the Messengers of Hermés, who sanctify Hermés and his works, as god of intrigues and covert reasons, fraud and perjury, wit and ambiguity. Just as Hermés was a patron of speakers, heralds, ambassadors and diplomats, messengers and thieves, so are his messengers, the Hermeneutics.

Casting aside the issues of it being the work of the Jesuits as the Hermeneutics, and it being the weapon of mass disinformation through cunning, covert reason, fraud and perjury, also known as The Reformation; what are we left with?

The achievements of these astonishing years [i.e., 1558-1625, the reigns of Queen Elizabeth and King James I] are inescapably glorious. Elizabeth I came to the throne in 1558 at the age of twenty-five. William Shakespeare, her most famous subject, was born six years later in 1564. Her successor, James I, who gave his name to another famous masterpiece, the Authorized Version of the Bible, died in 1625. During their reigns, about seventy years, the English language achieved a richness and vitality of expression that even contemporaries marveled at. (Robert McCrum, William Cray and Robert MacNeil, The Story of English New York, Viking. 1986. p. 91.)

These writers call the King James Bible “probably the single most influential book ever published in the English language” (ibid., p. 109). They also make an important observation concerning the beautiful simplicity of the King James Language.

The King James Bible was published in the year Shakespeare began work on his last play, The Tempest. Both the play and the Bible are masterpieces of English, but there is one crucial difference between them. Whereas Shakespeare ransacked the lexicon, the King James Bible employs a bare 8000 words-God’s teaching in homely English for every-man. From that day to this, the Shakespearean cornucopia and the Biblical iron rations represent, as it were, the North and South poles of the language, reference points for writers and speakers throughout the world, from the Shakespearean splendor of a Joyce or a Dickens to the Biblical rigor of a Bunyan or a Hemingway (ibid., p. 113).

Given this glowing report by Dr. Morris, Founder and President Emeritus of ICR, what we are now required to do is ignore the interconnection of the period with William Shakespeare and the Jesuit College of English.

Did you know this about Shakespeare?

Three mysterious signatures on pages of parchment bound in leather and kept under lock and key may prove the theory that William Shakespeare was a secret Catholic who spent his “lost years” in Italy.

An exhibition at the Venerable English College, the seminary in Rome for English Catholic priests, has revealed cryptic names in its guest books for visiting pilgrims, suggesting that the playwright sought refuge there.

“Arthurus Stratfordus Wigomniensis” signed the book in 1585, while “Gulielmus Clerkue Stratfordiensis” arrived in 1589.

According to Father Andrew Headon, vice-rector of the college and organiser of the exhibition, the names can be deciphered as “[King] Arthur’s [compatriot] from Stratford [in the diocese] of Worcester” and “William the Clerk from Stratford”.

A third entry in 1587, “Shfordus Cestriensis”, may stand for “Sh[akespeare from Strat]ford [in the diocese] of Chester”, he said.

The entries fall within the playwright’s “missing years” between 1585, when he left Stratford abruptly, and 1592, when he began his career as playwright in London.

“There are several years which are unaccounted for in Shakespeare’s life,” Father Headon said, adding that it was very likely that the playwright had visited Rome and was a covert Catholic.

http://www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/article6964480.ece

Incidentally, please meet Hermès. [left]

 

… and his relation; Medicine. [right]

 

Please note that Hermès, the god of cunning, deception, ambiguity, theft, intrigues, fraud and perjury, wit and covert reasons, is holding the symbol for Big Pharma.

 

Back to the main topic … so … apart from, and ignoring, the overwhelming circumstantial evidence that the KJV 1611 was translated and penned by the Messengers of Hermés, The Hermeneutic Jesuits, employing “cunning, perjury, deception, fraud and ambiguity for the purpose of covert reasons, in a time undeniably influenced by the words of the College of English and the ‘top down’ approval of such weapons of mass disinformation, such as the conglomerate of propaganda known in a singular embodiment, known simply as William Shakespeare; what are we left with?

What is and can not be disputed is that the Bible is the memorialisation or recording of that which is claimed to be the Word of God, which has, throughout history, been the bread and butter doctrine of the organised religions.

So what does the Book itself say about the Law?

2 Corinthians 3:2-4
King James Version (KJV)
2 Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:

3 Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.

4 And such trust have we through Christ to God-ward:

Interesting … and here;

Mark 7:5-7
King James Version (KJV)
5 Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?

6 He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.

7 Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

Scribes as hypocrites?
As it is written; the teaching for doctrines the commandments of men?

1 Corinthians 2:8-10
King James Version (KJV)
8 Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.

9 But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.

10 But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.

Oh dear, oh dear … “as it has written” has not entered the heart? Hold on, isn’t the Spirit of the living God written on the fleshy tables of the heart?

Bummer.

What else is said about the ‘heart’ and the Law?

1 Kings 2:4
That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.

1 Samuel 12:24
Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you.

2 Kings 20:3
I beseech thee, O LORD, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.

Psalm 15

1 Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?

2 He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.

Psalm 86:11
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.

Isaiah 38:3
And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.

James 3:14
But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.

1 Peter 1:22
Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:

1 John 3:19
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.

 

Don’t know about you, but it would seem that the ‘heart’ is where the Law of the Divine is recorded, not man made records, nor the tainted corruptions of the Hermeneutics, who make it a life’s work to emulate the deceptions and ambiguities of their chosen god; Hermès, in pursuit of illumination from the Bringer of Light – the Morning Star – Lucifer.

 

Worshipping a book is to worship a false idol.
It is through the Spirit in your heart that the Truth is known.

 

Luke 11:52-53
King James Version (KJV)
52 Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.

53 And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:

The scribes have taken away the key of knowledge.

Matthew 16:19
King James Version (KJV)
19 And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.

You are the key; your knowledge is the key.
What is written on the fleshy table of your heart is the key.
Listen to your “inner voice”; your Spirit.

What is ‘Pardes’ in the Old Testament, is ‘Paradise’ in the New Testament;

Luke 23:43
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, Today shalt thou be with me in paradise.

 

P [a] R [a] D [i] S [e]
P [a] R D [e] S

 

Whether ‘Pardes’ or ‘Paradise’, the commonality is P-R-D-S, which according to the Zohar, gives a mystical interpretation, and the initial letters of those four words then form פָּרְדֵּס – which was in turn felt to represent the fourfold interpretation of the Torah (in which sod – the mystical interpretation – ranks highest).;  [Kabbalah]

 

P … peshat (literal meaning)
R … remez (allusion)
D … derash (anagogical)
S … sod (mystic)

 

These four stages of learning are, allegedly, also representative of how the Bible is used, with our choice of use being a direct indicator of where along the linear measurement of awareness and knowledge we resonate.

 

Now, before summarily dismissing the ‘mystical interpretation’ of ‘Paradise’, just consider the following in the ‘big picture, taking in to consideration all that you are currently reading;

Paradise Lost is an epic poem in blank verse by the 17th-century English poet John Milton. It was originally published in 1667 (though written nearly ten years earlier) in ten books, with a total of over ten thousand individual lines of verse. A second edition followed in 1674, redivided into twelve books (in the manner of the division of Virgil‘s Aeneid) with minor revisions throughout and a note on the versification; most of the poem was written while Milton was blind, and was transcribed for him.[1]

The poem concerns the Christian story of the Fall of Man/nbsp;: the temptation of Adam and Eve by the fallen angel Satan and their expulsion from the Garden of Eden. Milton’s purpose, stated in Book I, is to “justify the ways of God to men”[2] and elucidate the conflict between God’s eternal foresightand free will. Although the primary event in the epic is about the Fall of Man, the character Satan serves as an anti-hero and as a prominent driving force in the plot. His depiction has fascinated critics, some of which have interpreted Paradise Lost as a poem questioning the church’s power (a common theme during the English Renaissance) rather than only a description of the fall of Adam and Eve.

So, for those who choose to take the Bible, the written word, as a literal translation of the ‘Word of God’, then this indicates a learning stage of peshat; the basement of ‘Pardes’ of ‘Paradise’. Similarly, for those who profess to the Bible being full of opportunity to utlise exegesis, and thus, it becomes an interpretive work through the Spirit in contradistinction to a ‘one size fits all’ literal book of statute, could lay claims to having reached the derash stage of learning, or in other words, to have taken three of the four steps to entering ‘Pardes’ or ‘Paradise’.

You then need to consider the plethora of research and opinion that exists, regarding the written word being a [witch]craft, as is evidenced by the use of letters being known as ‘spelling’.

To cast a spell is to write.

Scribes, historically, have ‘captured’ the spoken word and memorialised it in written form. Instantly reminds me of Medusa turning the living in to stone, which in turn brings images of her hair – a nest of serpents … and we all know how a single serpent can reap havoc when it comes to Man and his quest for [eating from the tree of] knowledge [PaRaDiSe] in the Garden [Park/PaRDeS] of Eden.

Historically Law has always been auricula in nature; spoken and heard.
It is the ‘Word of the Divine’; a ‘word’ is spoken;

word O.E. word “speech, talk, utterance, word,” from P.Gmc. *wurdan (cf. O.S., O.Fris. word, Du. woord, O.H.G., Ger. wort, O.N. orð, Goth. waurd), from PIE *were- “speak, say” (see verb).

Utterance;

UT’TERANCE, n.

1. The act of uttering words; pronunciation; manner of speaking; as a good or bad utterance.
They began to speak with other tongues, as the spirit gave them utterance. Acts 2.

2. Emission from the mouth; vocal expression; as the utterance of sounds.

To ‘utter’;

utter (v.)
“speak, say,” c.1400, in part from M.L.G. utern “to turn out, show, speak,” from uter “outer,” comparative adj. formed from ut “out;” in part from M.E. verb outen “to disclose,” from O.E. utan “to put out,” from ut (see out). Cf. Ger. äussern “to utter, express,” from aus “out;”

You may find this of interest;

UTTER BARRISTER, English law.
– Those barristers who plead without the bar, and are distinguished from benchers, or those who have been readers and who are allowed to plead within the bar, as the king’s counsel are.
– archaic term for a member of the Inn who had been called to the bar.

Those who plead without the bar in contradistinction to those who plead within the bar.

Exodus 23:24
Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.

You shall, with your Truth and Knowledge, written on the fleshy table of your heart by the Spirit, destroy the images and the spells of the scribes, the Pharisees, the Hermeneutics, and those whose life work is to deceive you, to employ cunning, treachery, ambiguity, rhetoric, fraud and trickery to deny you your destiny, to ascend from the Earth to the Ether.

Advertisements
Comments
One Response to “The King Jesuits Bible 1611: a 7 year homage to the god of deception, ambiguity and fraud”
Trackbacks
Check out what others are saying...
  1. […] Daniel 7For God is the great "I AM"WHAT ABOUT THE WISDOM OF GODChapter-a-Day Deuteronomy 24WHAT GOD’S WORD TEACHES ABOUT MONEYWHAT ABOUT OUR FINANCESMatthew 5 King James Version (KJV)The King Jesuits Bible 1611: a 7 year homage to the god of deception, ambiguity and fraud […]



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: